【答案】巨商蓄鹦鹉文言文翻译及注释2021

返回首页问题时间:2023-02-20 16:26
题目 / 答案提交正确答案

巨商蓄鹦鹉文言文翻译及注释2021

文言文《巨商蓄鹦鹉》选自初中文言文大全其古诗原文如下:

【原文】

一巨商姓段者,蓄一鹦鹉,甚慧,能诵《陇客》诗,及李白《宫词》、《心经》。每客至,则呼茶,问客人安否寒暄(安否,一作起居)。主人惜之,加意笼豢。一旦段生以事系狱,半年方得释,到家就笼与语曰:“鹦哥,我自狱中半年不能出,日夕惟只忆汝,汝还安否?家人喂饮无失否?” 鹦哥语曰:“汝在禁数月不堪,不异鹦哥笼闭岁久?”其商大感泣,遂许之曰:“吾当亲送汝归。”乃特具车马,携至秦陇,揭笼泣放,祝之曰:“汝却还旧巢,好自随意。”其鹦哥整羽徘徊,似不忍去。
答案
【注释】

1、蓄:饲养

2、吾:我

3、者:语气词

4、甚:很;非常

5、汝:你

6、至:到

7、则:表并列

8、曰:说;道

9、安否:(身体)是否健康

10、岁久:时间长

11、似:好像

12、惟:只

13、则:就

14、方:才

15、就:靠近

16、语:对说

17、遂:马上;立即

18、许:许诺

19、去:离开

20、许:可以

21、具:准备

22、豢:宠爱

23、系狱:囚禁在狱中

24、整羽徘徊:整天高飞徘徊

【翻译】

有一个大商人姓段,饲养一只鹦鹉,它很聪明,不仅能朗诵《陇客》和李白的《宫词》和《心经》。每当有客人来时,就会叫仆人上茶,向客人询问身体可好并寒暄几句。主人十分爱惜它,特别的宠爱它。有一次,段生因为一些事情被捕入狱,半年才获得释放。一到家,段生便走到笼子旁边对鹦鹉说:“我在狱中半年无法出来,朝夕所想的只是你,你安好吗?家人没有亏待你吧?” 鹦鹉回答:“你在狱中几个月就忍受不了,不等同于我在笼子里关了那么久?” 这话使商人很感动,大哭了。马上对它许诺说:“我应当亲自送你回去。”于是段生特备车马,将鹦鹉携带到秦陇,揭开笼子,大哭着放出了鹦鹉,祝福到:“你可以归巢了,好自随意吧。”鹦鹉将要高飞徘徊,好像不忍离去。后终飞走。
本文链接:https://www.oyuuu.com/Ti/WenTi/442182.html

关键字  浏览量:
上一篇:夏日的遗憾一定会被秋风温柔化解英文翻译
下一篇:塞翁失马焉知非福的意思是什么
相关问题
  • 【问题】更在文言文中的意思
  • 【问题】文言文中“其”字用法及其意义
  • 【问题】齐威王理政文言文阅读
  • 【问题】梅庄文言文答案
  • 【问题】思因直曰白事,失太祖指文言文翻译
  • 【问题】1917年 胡适发表 张用白话文代替文言文
  • 【问题】提倡以白话文代替文言文 强调写文章
  • 【问题】文言文阅读 平阳侯曹参者 沛人也